「新卒者がまずはじめに読むべき、通訳者・翻訳者になるための本」を発売


著者名:渡部祐介
ジャンル:仕事、キャリア
発売日:2022/12/13
販売ページ:Amazon

書籍概要

人生100年時代と言われる現在,組織や人間関係に縛られないでフリーランスとして自分の好きなことで生計を立てたい,週末を利用して副業で何か始めたい,通訳者や翻訳者はそんな生き方にピッタリの職業です。
でもどうすればプロの通訳者・翻訳者になれるの?英検1級じゃないと駄目なの?帰国子女ではないのだけど?受験英語は役に立つの?通訳者・翻訳者のリアルな年収は?AIの発達で仕事はなくなるの?エージェントとは?
こうした疑問は本書を読めば解決。
英語が大好きな中高生,就職活動を控えた大学生,転職や副業,定年後のセカンドキャリアとして考えている社会人など,通訳者・翻訳者を目指すすべての人に役立つ待望の一冊。
大手通訳・翻訳エージェントのコーディネーターを長年勤め,独立後は日英の産業翻訳者,大手予備校講師として活動する英語のプロのノウハウを余すことなく伝授。

著者紹介

渡部祐介
日英産業翻訳者。河合塾英語科講師。
大手通訳翻訳会社勤務を経て独立。
ビジネスおよび学術文書の翻訳に従事する傍ら、大手予備校河合塾でも英語指導にあたる。
翻訳文書は大手企業をはじめ、研究者間でも高い評価を受けている。